Bamboo bodas
Bamboo Audiovisual | Vídeo corporativo en inglés: ¿merece la pena?
Descubre cómo hacer un vídeo corporativo en inglés, analiza si merece la pena y entra de lleno en la creación de este vídeo empresarial para nuevos mercados.
Vídeo corporativo en inglés
17691
single,single-post,postid-17691,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,side_area_uncovered_from_content,qode-theme-ver-10.0,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive
 

Vídeo corporativo en inglés: ¿merece la pena?

Vídeo corporativo en inglés: ¿merece la pena?

Vídeo corporativo en inglés: ¿merece la pena?

¿Es interesante crear un vídeo corporativo en inglés? La respuesta es sencilla: sí. Siempre es atractivo cubrir cuantos más mercados mejor por una simple razón, porque en el mundo globalizado la competencia es feroz y nunca sabes dónde te espera el próximo cliente.

Recordemos que, a nivel internacional, el inglés es el idioma de los negocios, de la ciencia y de los avances científicos. Así que, aunque tu negocio sea local, en todas partes se habla esta lengua y en cualquier rincón puedes atraer a clientes potenciales que solo hablan inglés o que lo tienen como segundo idioma, pero que puede ser que hablen alemán, italiano, francés, chino…

Qué saber para crear un vídeo corporativo en inglés

El vídeo corporativo en inglés te va a permitir llegar a mucho más público. No obstante, no siempre es necesario realizar el rodaje en el idioma de Shakespeare. Veamos qué posibilidades encontramos en la actualidad.

No obstante, si vas a internacionalizar tu empresa, es obligatorio que, aunque tengas un vídeo corporativo en español, le añadas un vídeo empresarial en inglés. No lo dudes.

Además, considera que:

  • Puedes añadir subtítulos: es sencillo y cómodo. Ahora bien, si tu intención es penetrar en algún tipo de mercado internacional, no será siempre la mejor opción.
  • Duplica el canal: ésta si es una buena posibilidad para abrir nuevos mercados. En este caso, puedes optar por doblar un vídeo corporativo o directamente rodarlo en el idioma inglés o en el del país al que quieres llegar adaptando sus contenidos a las necesidades de tu público objetivo.
  • Traducción automática: plataformas como YouTube incluyen la traducción simultánea y automática. No es de gran calidad, pero sirve en un momento dado por ser una herramienta económica y rápida. Además, será el usuario el que decide si la activa o no.

Sin duda, con la cantidad de extranjeros que viven ya en cualquier país, es interesante el uso del vídeo corporativo en inglés para llegar a más público. Así que, si te interesa, puedes contactarnos clicando aquí.